موقع شاهد فور

اليوم العالمي للترجمة — محرك البحث الروسي

July 3, 2024
- الاكثر زيارة

وزارة الثقافة والرياضة والشباب تحتفي باليوم العالمي للكُتّاب وحقوق المؤلف .. مباشر نت

دور متخصصي اللغة يُقصد باليوم الدولي للترجمة فرصة للإشادة بعمل المتخصصين في اللغة، الذين يلعبون دورًا مهمًا في التقريب بين الدول، وتسهيل الحوار والتفاهم والتعاون، والمساهمة في التنمية وتعزيز السلام والأمن العالميين. إن نقل العمل الأدبي أو العلمي، بما في ذلك العمل الفني، من لغة إلى لغة أخرى، والترجمة المهنية، بما في ذلك الترجمة المناسبة والتفسير والمصطلحات، أمر لا غنى عنه للحفاظ على الوضوح والمناخ الإيجابي والإنتاجية في الخطاب العام الدولي والتواصل بين الأشخاص. وهكذا، في 24 أيار/مايو 2017، اعتمدت الجمعية العامة القرار 71/288 بشأن دور المتخصصين في اللغة في ربط الدول وتعزيز السلام والتفاهم والتنمية، وأعلنت يوم 30 أيلول/سبتمبر يومًا دوليًا للترجمة. لماذا يوم 30 أيلول/سبتمبر؟ 30 أيلول/سبتمبر يحتفل بعيد القديس جيروم، مترجم الكتاب المقدس، الذي يعتبر شفيع المترجمين. اليوم الدولي للترجمة - ويكيبيديا. كان القديس جيروم كاهنًا من شمال شرق إيطاليا، وهو معروف في الغالب بمحاولته ترجمة معظم الكتاب المقدس إلى اللاتينية من المخطوطات اليونانية للعهد الجديد. وكما ترجم أجزاء من الإنجيل العبري إلى اليونانية. وكان من أصل إيليري ولغته الأم كانت اللهجة الإيليرية.

اليوم الدولي للترجمة - ويكيبيديا

أدرج الجهاز القومى للتنسيق الحضارى، اسم الكاتب والشاعر ابراهيم محمد عبد القادر المازنى فى مشروع حكاية شارع حيث وضع لافتة تحمل اسمه وتفاصيل عنه على مدخل بداية شارعه ليتعرف عليه المارة. ولد إبراهيم محمد عبد القادر المازني في 19 أغسطس 1889 بالقاهرة، وكان والده يعمل بالمحاماة وبعد وفاته بدد ابنه الأكبر ما تركه من مال، فنشأ المازني نشأة فقيرة بائسة. وزارة الثقافة والرياضة والشباب تحتفي باليوم العالمي للكُتّاب وحقوق المؤلف .. مباشر نت. التحق بمدرسة الناصرية الأولية، ونال الشهادة الثانوية من المدرسة الخديوية الثانوية في عام 1905، والتحق بكلية الطب لكنه لم يتحمل دروس التشريح فتركها وأراد الالتحاق بمدرسة الحقوق لكن مصروفاتها كانت في غير استطاعته، فاضطر للالتحاق بمدرسة المعلمين العليا وتخرج منها عام 1909. بعد تخرجه عين مدرسًا للترجمة بمدرسة السعيدية، وأخذ يتنقل بين المدارس فعمل بالمدرسة الإعدادية الثانوية الأهلية بالضاهر ثم مدرسة وادي النيل ثم المدرسة المصرية الثانوية، حتى ترك العمل بوزارة المعارف في 1918. احترف العمل بالصحافة حين لحق بالعقاد في جريدة وادي النيل، ليواصل ما بدأه منذ نشره لمقالته الأولى عام 1907 بصحيفة الدستور اليومية، ثم أخذ يكتب في الأخبار، البلاغ، الاتحاد السياسة في الفترة من 1911- 1914 أثناء عمله بالتدريس.

اليوم الدولي للترجمة | الأمم المتحدة

24 أبريل، 2022 ورش فى إطار احتفالات الهيئة العامة لقصور الثقافة برئاسة المخرج هشام عطوة، بشهر رمضان المبارك ، نظم إقليم القناة وسيناء الثقافى برئاسة الكاتب محمد نبيل من خلال فرع ثقافة جنوب سيناء العديد من الأنشطة الثقافية والفنية. حيث اختتمت ليالي رمضان الفنية والثقافية بقصر ثقافة شرم الشيخ، بأمسية شعرية، قدمت خلالها الشاعرة امال يوسف قصيدة بعنوان "دواريني"، كما قدم الشاعر محمد صبيح قصيدة بعنوان "وحدك"، وتخلل الأمسية عدة فقرات غنائية للمطربين عمر العدلي، وعلي عبد اللطيف، بالإضافة الي الموهبة أدام احمد قدم مقتطفات من اغاني الراب، تقديم وإشراف وبمشاركة أميمة أسماعيل.

أعلن المركز القومى للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامى، وبالتعاون مع الهيئة العامة لقصور الثقافة برئاسة هشام عطوة، فتح باب المشاركة فى مسابقة "كشاف المترجمين لترجمة الإبداع القصصى"، إيمانًا من المركز بدوره فى اكتشاف العناصر الشبابية المتميزة فى مجال الترجمة على مستوى جمهورية مصر العربية ودعمها، واقتفاء لأثر الشيخ رفاعة الطهطاوى فى تخير النجباء والمبشرين من المترجمين فى محافظات مصر. وتأتى المسابقة بمجموعة من الشروط التى أعلنها المركز القومى للتجرمة وهى: "يقوم المشارك باختيار قصة واحدة لترجمتها عن أى من اللغات التالية: "الإنجليزية - الفرنسية - الإسبانية - الألمانية - الإيطالية - الصينية - الروسية - الكورية - التركية - السواحيلية - الأردية - الفارسية" إلى اللغة العربية، وألا يكون قد سبق ترجمة القصة من قبل، أن يكون النص المترجم فيما لا يقل عن صفحتين ولا يزيد عن (15) صفحة مكتوبة بخط simplified arabic بنط (14)، يشير المتسابق إلى عنوان المجموعة القصصية واسم المؤلف ودار النشر على غلاف العمل، ويقدم نبذة صغيرة عن المؤلف، ألا يزيد سن المتسابق عن 35 عامًا حتى نهاية عام 2022. جوائز المسابقة يحصل أصحاب الأعمال الفائزة على مجموعة من إصدارات المركز المترجمة بالإضافة إلى نشر ترجماتهم ضمن سلسلة آفاق عالمية التى تصدرها الهيئة العامة لقصور الثقافة تحت عنوان "مختارات قصصية مترجمة من حول العالم"، ومنح شهادات تكريم للفائزين.

البحث بواسطة الصور عن تجربة شخصية فإن محرك البحث قوقل قد فشل فشلًا ذريعًا في هذه الميزة، حيث أن ياندكس أفضل بكثير في عملية البحث من خلال رفع صورة له، فهو يقوم بتحليل الصور ومقارنتها بشكل ممتاز، فإذا حصلت على صور لشخص ما أو حتى أداة أو شيء ما فأنصحك بشدة أن تستخدم Yandex لأنه سيحصل على الصور المتطابقة بنسبة تصل 70-90%، فمثلًا قم تنزيل تطبيق البحث عن الصور من هنا. نقوم برفع صورة مثل هذا الكرسي كمنتج من خلال التطبيق على الهاتف الذكي. رفع صورة للبحث عنها بواسطة ياندكس بعد النقر على رمز البحث يظهر معنى المنتج والصور المشابهه له مع روابط. نتائج البحث بواسطة برنامج "البحث بالصورة". أيضا يمكن عمل ذلك بسهولة في الكمبيوتر وذلك بسحب وإفلات الصور في باحث ياندكس الخاص بالصور، نقوم برفع صورة برنامج لكي يتعرف عليه. رفع صورة برنامج بعد ذلك نحصل بسهولة على معلومات عن البرنامج من خلال الشروحات على الانترنت. نتائج البحث كما تلاحظ أن النتائج التي تظهرها قوقل قليلة وغير دقيقة بينما عند الانتقال إلى Yandex ستجد أنه حصل على صور مقاربة جدًا ويمكن الحصول على معلومات بتصفح مصدر الصورة. شرح محرك البحث الروسي Yandex - هكسور. اقرأ أيضًا: رفع ملف على قوقل درايف اكتشاف الحشو والتكرار الزائد يتميز محرك البحث الروسي ياندكس بأنه يعطي الأولوية للبشر قبل معايير السيو، فإذا كان المحتوى حصري ومفيد جدًا للقارئ وخالي من الحشو والتكرار فإن تصنيف الموقع يرتفع أكثر عند Yandex، وإلى جانب ذلك يعطي البيانات الوصفية أولوية حيث يبحث عن التطابق التام للكلمة المفتاحية – ولو كانت معقّدة – مع وصف الميتا أو العنوان أو المقدمة، لذلك إذا كنت تستهدف جمهور يستخدم Yandex عليك وضع هذه الملاحظات في عين الاعتبار.

شرح محرك البحث الروسي Yandex - هكسور

ومع ذلك، في بعض الأحيان تتغير نتائج البحث بشكل عشوائي إلى اللغة الروسية حتى مع استخدام النسخة الإنجليزية من الموقع والتي تختلف عن النسخة الروسية عبر الدومين، النسخة الإنجليزية تنتهي بـ أما النسخة الروسية فتنتهي بـ والمثير للاهتمام أيضًا أن الموقع يتيح لك إمكانية عرض نتائج البحث عبر أحد محركي البحث Google و Bing، وستجد هذا الخيار أسفل كل صفحة من نتائج البحث، ويمكنك استخدام هذا الخيار إذا لم تكن راضيًا عن النتائج الذي يظهرها ياندكس نفسه. وفي مقابلة أجراها موقع Search Engine Journal مع فريق عمل محرك بحث ياندكس ، قال فريق العمل أن نسبة البحث الصوتي وصلت حاليًا إلى 20 بالمائة من إجمالي البحث. حصة ياندكس من السوق الروسية كما ذكرنا أعلاه، يعد ياندكس ثاني أكثر محرك بحث استخدامًا في روسيا ويمتلك حصة سوقية تبلغ 44. 38% من السوق الروسية، مقارنةً بحصة جوجل التي تصل إلى 52. 24% من السوق ذاتها. محرك البحث الروسي البذه. يجب أن تضع في اعتبارك أن هذه النسب تختلف بناءً على المصدر، وهذا المصدر كما ذكرنا من قبل هو تقرير موقع Statcounter حول محركات البحث الروسية والصادر في شهر ديسمبر للعام الماضي 2019. ومع ذلك، يجب أن تعلم بأن ياندكس يعد محرك بحث شهير في العديد من البلدان الأخرى وليس في روسيا فقط، وأكثر تلك الدول هم من أعضاء رابطة الدول المستقلة ، والتي تأسست عن طريق الدول التي كانت تمثل الاتحاد السوفيتي كأوكرانيا وروسيا البيضاء على سبيل المثال.

وظيفة متصفح yandex للاندرويد مماثلة تقريبا لمتصفح جوجل كروم Google Chrome على السطح ولكنه يتكامل أيضًا مع برنامج كاسبر سكاي أنتي فايروس Kaspersky Antivirus من أجل حمايتك عند تنزيل الملفات من على المواقع الإلكترونية المختلفة. ربما يكون هذا بفضل ميزة التصفح الآمن في تطبيق ياندكس للاندرويد. يختلف نظام القوائم في متصفح ياندكس Yandex Browser قليلاً عن متصفح جوجل كروم Google Chrome، ومن الغريب أن تصميمه أكثر إزعاجًا للويب 2. 0 وينعش. يوفر متصفح yandex للاندرويد أيضًا خدمة تقوم بمزامنة المستعرض الخاص بك مع أجهزة الكمبيوتر والموبايل الأخرى عند إعداد حساب ياندكس Yandex. كما يأتي أيضًا مع بعض من أفضل الملحقات مثل إضافة آخر مرور LastPass وإضافة عرض فيديو مريح Comfortable Video View وإضافة الصندوق المضيء Lightbox وإضافة إيفرنوت Evernote وغيرها. كما أنه يسهل المزامنة مع حسابات موقع آخر مرور LastPass وموقع إيفرنوت Evernote على السحابة. يتم تشغيل ميزة الترجمة في متصفح yandex للاندرويد بواسطة خدمة الترجمة من محرك بحث جوجل Google، بالإضافة إلى استخدام ميزة رائعة من نسخة أوبرا كروم التي يطلق عليها أوبرا توربو.

موقع شاهد فور, 2024

[email protected]