موقع شاهد فور

عندك زجاجة بلاستيكية هتعملي حلوى المقلاة السائلة بدون زبدة ولا زيت ولا حليب لن تشتريها بعد اليوم - ثقفني — هيئة الأدب والنشر والترجمة تطلق مشروع رقمنة الكتب - مجلة هي

July 11, 2024

كوبان من الكريمة السائلة. 100 جرام شوكولاتة بيضاء. 1 ملعقة كبيرة من الزبدة السائلة في درجة حرارة الغرفة. شرح طريقة عمل صوص الشوكولاتة البيضاء كالتالي ضعي قدرًا على النار ثم اسكبي كمية الحليب والقشدة وقلبي جيدًا حتى يصل الخليط إلى نقطة الغليان. نرفع القدر عن النار، ثم نسكب كمية الزبدة والشوكولاتة مع التحريك باستمرار، للتأكد من ذوبان الشوكولاتة، ثم تصبح الصلصة جاهزة للاستخدام. كيفية صنع صلصة الشوكولاتة النشا يضاف نشا الذرة لضبط قوام صلصة الشوكولاتة، ها هي المكونات التي تحتاجها لتحضيرها 5 ملاعق كبيرة من مسحوق الكاكاو الخام غير المحلى. كوب حليب سائل كامل الدسم. ملعقة كبيرة من النسكافيه سريع الذوبان. ملعقتان كبيرتان من الزبدة السائلة في درجة حرارة الغرفة. أسهل طريقة لعمل دونات الشوكولاته البيضاء وطريقة تزيينها بالسبرنكلز الملونة. نصف ملعقة صغيرة من مسحوق الفانيليا أو الفانيليا السائلة. نصف كوب من السكر الأبيض المطحون ناعماً. ملعقة كبيرة نشا ذرة. شرح طريقة عمل صلصة نشا الكاكاو كالتالي نحضر الخلاط الكهربائي ثم نسكب كمية (السكر البودرة – الزبدة المذابة – الحليب السائل) ثم قلبي المكونات معا حتى تمتزج جيدا. تُسكب كمية الكاكاو والفانيليا والنسكافيه ونشا الذرة فوق الخليط السابق مع الاستمرار في التقليب.

أسهل طريقة لعمل دونات الشوكولاته البيضاء وطريقة تزيينها بالسبرنكلز الملونة

أخرج الأطباق من الموقد ، أضف الزبدة المذابة. يُنخل الحليب المجفف من خلال غربال ، ويُسكب الشراب فيه بعناية ويُخفق على الفور بسرعة كبيرة بالمكنسة أو الخلاط حتى يصبح كثيفًا. تضاف الفواكه المسكرة وجوز الهند ويقلب مرة أخرى. غطي القالب بفيلم شفاف ، وانشر الكتلة الدافئة في طبقة رقيقة فيه وقم بتنعيمه. ضعي الأطباق في البرد حتى تتماسك الشوكولاتة البيضاء ، ثم قطعيها بسكين حاد ، في محاولة لعمل مربعات أو مستطيلات متساوية وجميلة. 2021-08-07

أبعد الشوكولاتة البيضاء عن الحرارة بعد أن يذوب أغلبها ولا يتبقى فيها سوى عدة قطع قليلة غير ذائبة. ستستمر الشوكولاتة في الذوبان بعد إبعادها عن الحرارة طالما استمرّ تقليبها بينما يحميها إبعادها عن الحرارة من السخونة المفرطة. عندما تسخن الشوكولاتة البيضاء أكثر من اللازم فإنها تصبح متكتلة وخشنة وقد لا تتمكن من إعادتها إلى حالة قابلة للاستخدام إذا حدث ذلك. إذا لم تتمكن من إذابة الكتل المتبقية من الشوكولاتة البيضاء بعد إبعادها عن الحرارة، ضع الطبقة العلوية من الغلاية المزدوجة في مكانها مجددًا ببساطة وسخّن الشوكولاتة لمدة 30 إلى 60 ثانية إضافية. لا تسمح لأي سائل بلمس الشوكولاتة البيضاء أثناء ذوبانها. سيتسبب السائل في جعل الشوكولاتة لزجة ومتكتلة. يجب أن تمنع وصول البخار المتصاعد من الجزء السفلي من الغلاية المزدوجة من الوصول إلى الشوكولاتة البيضاء، إذا أمكن. يجب أن تتأكد أيضًا من جفاف الملعقة التي تستخدمها لتقليب الشوكولاتة أثناء العملية. الملاعق المعدنية أفضل من الملاعق الخشبية أو البلاستيكية لأنها لا تحفظ الرطوبة. [٢] لا تغطي الغلاية المزدوجة أثناء ذوبان الشوكولاتة لأن البخار سيتكثف على الغطاء.

وأوضحت الهيئة أن المبادرة تتضمن مسارين رئيسيين، أولهما "ق. ق. " لتقديم القصة القصيرة للجمهور العام بطريقة مبتكرة من خلال إتاحة منصة القصص القصيرة في الأماكن العامة، وجعلها في متناول الجميع عن طريق رمز استجابة مرتبط بالمنصة، متضمنة مكتبة إلكترونية تحتوي على مجموعة كبيرة من القصص القصيرة. «هيئة الأدب والنشر» تفتح باب التقديم على منح الترجمة. [5] أما المسار الثاني للمبادرة فيأتي بعنوان "سحابة أدب"، وسيُوفر محتوى أدبيا مسموعا " بودكاست وكتب صوتية" باللغتين العربية والإنجليزية في الأماكن العامة التي يقضي فيها الزائر ما لا يقل عن 15 دقيقة، وذلك عبر تسهيل الوصول لمنصة رقمية تضم محتوى أدبيا مسموعا متنوعا في جميع مجالات المعرفة الأدبية، وبقوالب عصرية تم تنفيذها بالتعاون مع شركاء محليين وعالمين. [5] أماكن المبادرة [ عدل] وستكون هذه الخيارات القرائية والسمعية متاحة للجمهور في أماكن التنزه العامة، وأماكن الانتظار في مدينة الرياض ، ومدينة جدة ، والمنطقة الشرقية ، على أن تُتاح في المرحلة الثانية من إطلاقها في وسائل سيارات النقل والأجرة للاستماع إلى المحتوى الأدبي في أثناء الرحلة، أما المرحلة الثالثة فستشهد توسعاً للمبادرة على مستوى جميع مناطق السعودية.

هيئة الأدب والنشر والترجمة تنظم &Quot;مؤتمر الرياض الدولي للفلسفة&Quot; في الثامن من ديسمبر الجاري - جريدة الفراعنة

وسيعمل القطاع أيضاً على وضع معايير واشتراطات لمكاتب الترجمة التجارية تضمن تحقيق التوطين ومكافحة التستر التجاري، كما ستعمل على آليات اعتماد المترجمين والمترجمات في السعودية لزيادة فرصهم التعاقدية بناءً على اعتماداتهم المهنية، وتخصصاتهم الترجمية. كما سيرصد القطاع النشاط الترجمي في العالم العربي لتنسيق الجهود ووضع الدراسات اللازمة وتحديد الأهداف واستغلال الفرص وإتاحة هذه المعلومات للباحثين والباحثات في تقارير دورية. هيئة الأدب والنشر والترجمة تنظم "مؤتمر الرياض الدولي للفلسفة" في الثامن من ديسمبر الجاري - جريدة الفراعنة. وتحرص الهيئة من خلال إستراتيجيتها على تعزيز النهج التشاركي في أداء المهام المنوطة بها وذلك عن طريق التواصل الفعال مع المستفيدين من متلقّين وكتّاب وناشرين ومترجمين ومستثمرين ومؤسسات غير ربحية، بالإضافة إلى بناء شراكات استراتيجية مع القطاعات الحكومية الأخرى، وتحقيق أعلى مستويات الاستدامة المالية، والكفاءة التشغيلية، واستقطاب الكفاءات وتحقيق الإنتاجية العالية، وإتاحة الفرص لجميع أفراد المجتمع للإسهام في العمل الثقافي. وتضمنت الإستراتيجية رؤية هيئة الأدب والنشر والترجمة ورسالتها. وجاءت الرؤية كالتالي "ثروة أدبية متجددة, وصناعة نشر متطورة, ونشاط ترجمة احترافي"، فيما جاءت رسالتها كالتالي: "إيجاد البيئة الممكنة لريادة الأدب السعودي بما يثري إبداع الأديب وجودة المنتج وتجربة المتلقي، ودعم صناعة النشر في المملكة بما يحقق لها الجاذبية الاستثمارية والتنافسية العالمية، وتطوير نشاط الترجمة كماً وكيفاً وفق أعلى المعايير التي تعزز التبادل الثقافي الدولي، وتثري المحتوى المعرفي العربي، والاعتماد على الشراكات الفعّالة والكفاءات المؤهلة والتقنيات المبتكرة لترسيخ العمل المؤسسي المستدام".

ثقافي / هيئة الأدب والنشر والترجمة تُنظم معرضاً للكتاب في المدينة المنورة.. يونيو المقبل واس : برس بي

وتشمل قائمة متحدثي المؤتمر وضيوفه نخبة من مُنظّري الفلسفة في أهم جامعات العالم، بما في ذلك جامعة بريتوريا، وجامعة هارفرد، وجامعة تورينو، ومعهد الدراسات الشرقية والإفريقية في جامعة لندن، وجامعة القاهرة، وجامعة الملك سعود وغيرها. والذين سيقدمون أطروحاتهم الفلسفية ضمن برنامج حافل للمؤتمر يتضمن جلسات النقاش العامة المفتوحة لعموم أفراد المجتمع، إلى جانب أنشطة إثرائية متنوعة، تشمل قريةً للقراءة، ومنطقة للأطفال مصممة لغرس قيمة التفكير الفلسفي بين الأجيال الناشئة. ويأتي "مؤتمر الرياض للفلسفة" ضمن جهود هيئة الأدب والنشر والترجمة لدعم النشاط الفلسفي في المملكة، عبر إيجاد منصة سعودية مرموقة لمناقشة مستجدات علم الفلسفة وتطبيقاته الحديثة، ودعم المحتوى الفلسفي متعدد الأبعاد والآفاق والموجّه لجميع الفئات المجتمعية، بالتعاون مع المؤسسات الناشطة في مجال الفلسفة من مختلف دول العالم.

«هيئة الأدب والنشر» تفتح باب التقديم على منح الترجمة

[3] مجلس الإدارة تمتد عضوية مجلس الإدارة لثلاث سنوات قابلة للتجديد، على أن يعقد اجتماعاته أربع مرات في العام أو كلما دعت الحاجة. ويتولى المجلس إصدار القرارات اللازمة لتحقيق أهداف الهيئة، وفق صلاحياته، ويشرف على تنفيذ استراتيجياتها، ويقر السياسات المتعلقة بنشاطها، واللوائح والأنظمة والإجراءات الداخلية والفنية وجميع الخطط والبرامج التي تسير أعمالها. في 8 يوليو 2020 م، أعلنت وزارة الثقافة عن تشكيل مجلس إدارة هيئة الأدب والنشر والترجمة برئاسة الأمير بدر بن عبد الله بن فرحان وزير الثقافة، وعضوية كل من نائب وزير الثقافة الأستاذ حامد بن محمد فايز نائباً لرئيس المجلس، والدكتور سعد بن عبد الرحمن البازعي عضواً، والدكتور حمزة بن قبلان المزيني عضواً، والدكتورة عزيزة بنت عبد العزيز المانع عضواً، والدكتور خالد بن أحمد الرفاعي عضواً، والأستاذ محمد بن عبد الله السيف عضواً. [4] مبادرة الأدب في كل مكان مسارين الهدف من هذه المبادرة توفير المحتوى الأدبي لجميع أفراد المجتمع في الأماكن العامة وصالات الإنتظار، عبر وسائط مقروءة ومسموعة، تستند إلى عامل الإستدامة وتخدم القطاعين الخاص وغير الربحي. وأوضحت الهيئة أن المبادرة تتضمن مسارين رئيسيين، أولهما "ق.

وتتولى الهيئة بوصفها واحدة من إحدى عشرة هيئة ثقافية أطلقتها وزارة الثقافة مسؤولية إدارة قطاعات الأدب والنشر والترجمة في المملكة، ويشغل منصب الرئيس التنفيذي فيها الدكتور محمد حسن علوان، وتشمل مسؤولياتها دعم الأدباء والناشرين والمترجمين السعوديين وتمكين المواهب المحلية، والتشجيع على الإنتاج الأدبي، وغيرها من المهام المرتبطة بمشروع النهوض الثقافي الذي تتولى مسؤوليته وزارة الثقافة.

أعلنت هيئة الأدب والنشر والترجمة عن إطلاقها لمشروع تقني جديد وهو"رقمنة الكتب"، الذي يعد منصة إلكترونية لاستقبال طلبات دور النشر السعودية والمؤلفين الراغبين بالنشر الذاتي لتحويل إصداراتهم إلى كتب رقمية بصيغ قانونية ملائمة للاستخدام على أجهزة القراءة ومتوائمة مع المنصات العالمية، وذلك وفقاً لمعايير محددة من قبل الهيئة تحدد حالة الطلب أو الرفض للمتقدم. — هيئة الأدب والنشر والترجمة (@MOCLiterature) February 13, 2022 تسعى هيئة الأدب والنشر والترجمة بأن تقمر هذه المبادر في الـ 5 سنوات القادمة في تنويع أوعية النشر مما سيؤدي إلى زيادة انتشار الكتاب العربي ووصوله إلى أكبر شريحة ممكنة من القراء ومن ضمنهم المصابون بالإعاقات البصرية وصعوبة القراءة. وتأتي المبادرة في سياق جهود هيئة الأدب والنشر والترجمة لتطوير قطاع النشر وتحويله إلى صناعة منتجة، مؤثرة محلياً وإقليمياً، وتصل إلى السوق العالمية من خلال جميع المنافذ المتاحة وفي مقدمتها النشر الرقمي.

موقع شاهد فور, 2024

[email protected]