موقع شاهد فور

جائزه الشيخ زايد للكتاب الدورة 13 | حديث لا تحقرن من المعروف شيئا

July 2, 2024

شروط جائزة الشيخ زايد للكتاب أن يكون المرشَّح قد أسهم في تنمية الفكر والإبداع في الثقافة العربية، سواء كان من المبدعين أو المفكِّرين أو الناشرين، وأن تُحقق الأعمال المرشَّحة درجة عالية من الأصالة والابتكار، وتمثل إضافة حقيقية للثقافة والمعرفة الإنسانية. أن تكون المؤلَّفات المرشَّحة مكتوبة باللغة العربية لكل الفروع ما عدا فرع الترجمة. يجب أن يحتوي العمل المقدم على ترقيم دولي (ISBN)لضمان حقوق الملكية. يجوز إعادة الترشُّح للجائزة بالعمل ذاته مع ضرورة استيفائه لشرط المدَّة الزمنية، والتقدُّم بنسخ جديدة للعمل. يحق للجان المختصة حجب الجائزة في أحد فروعها دون إبداء الأسباب، أو سحبها بعد منحها إذا ارتأت ذلك أو اتخاذ ما تراه مناسباً. بأنْ يكون الكتاب منشوراً، ولم يمض على نشره أكثر من سنتين، ما عدا لفئة الثقافة العربية في اللغات الأخرى التي لا يجوز فيها أن يمضي على نشره أكثر من خمس سنوات. تودع النسخ المقدمة بدار الكتب في أبوظبي ولا تعاد إلى أصحابها. يجوز استقبال المؤلفات في لغاتها الأصلية في فئة الثقافة العربية في اللغات الأخرى (الإنجليزية والإيطالية والألمانية والإسبانية والفرنسية). يجب ألا يزيد عمر المشارك عن 40 عامًا في فئة المؤلف الشاب.

إعلان النتائج في «زايد للكتاب» نهاية إبريل | صحيفة الخليج

وقال الدكتور علي بن تميم، إن ما حققناه اليوم من نجاح يضاهي بل يتجاوز الدورات السابقة من الجائزة، لم يكن وليد الصدفة، بل هو من ثمار التخطيط الدقيق والعمل الدؤوب على كافة الأوجه لضمان أن تظل جائزة الشيخ زايد للكتاب في المكانة التي حققتها كواحدة من أهم الجوائز الأدبية العالمية، والحاضنة العربية الأبرز للنشر والثقافة والترجمة، وقد أقمنا حفل تكريم هذه الدورة افتراضيا لثاني مرة في تاريخ الجائزة، وأثبتت النتائج أن الجائزة تحظى بتقدير العالم واهتمامه أيا كانت وسيلة انعقادها وتكريم الفائزين بها. وتستقبل الجائزة ترشيحات ذاتية من المؤلفين أنفسهم إلى جانب ترشيحات دور النشر التي تستطيع تقديم ترشيحات الكتب الصادرة عنها بعد نيل موافقة المؤلفين الخطية. وفيما يخص شروط الترشح لجائزة الشيخ زايد للكتاب، يجب أن تكون الأعمال الأصلية المرشحة قد كتبت باللغة العربية، باستثناء الأعمال المرشحة ضمن فرع "الترجمة"، سواء الأعمال المترجمة من أو إلى اللغة العربية، والأعمال المرشحة ضمن فرع "الثقافة العربية في اللغات الأخرى" حيث تقبل الأعمال المنشورة باللغة الإنجليزية والألمانية والفرنسية والإيطالية والإسبانية والروسية.

&Laquo;زايد للكتاب&Raquo; تعزز الحوار مع مختلف الحضارات

كما يمنح الفائزون بالفروع التسعة ميداليات ذهبية منقوش عليها شعار الجائزة وشهادات تقدير. من يستطيع الترشح للجائزة؟ بإمكان المؤلفين والناشرين والمترجمين من أي جنسية الترشح إلكترونياً من خلال الموقع yedaward. a. لأي استفسار عن شروظ وآلية الترشح، الرجاء التواصل على [email protected] من الجهة المسؤولة عن إدارة الجائزة والإشراف عليها؟ يشرف مجلس الأمناء بالإضافة إلى الهيئة العلمية للجائزة على جميع مراحل التحكيم للأعمال المرشحة. من هم أعضاء مجلس الأمناء لجائزة الشيخ زايد للكتاب؟ يرأس معالي الشيخ سلطان بن طحنون آل نهيان مجلس أمناء الجائزة وعضوية كل من معالي محمد خليفة المبارك، رئيس دائرة الثقافة والسياحة – أبوظبي، ومعالي زكي نسيبة، وزير دولة، وسعادة الدكتور علي بن تميم، أمين عام الجائزة ورئيس مركز أبوظبي للغة العربية، وسعادة سعود الحوسني، وكيل دائرة الثقافة والسياحة – أبوظبي بالإنابة، وسعادة عبدالله ماجد آل علي، المدير التنفيذي لقطاع دار الكتب في دائرة الثقافة والسياحة – أبوظبي. كيف يتم اختيار لجان تحكيم الجائزة ؟ في كل دورة، تقوم الهيئة العلمية للجائزة باختيار 32 شخصية ثقافية إقليمية وعالمية مرموقة للعمل في لجان التحكيم لفروع الجائزة التسعة، بحيث يكون هنالك ثلاثة محكمين لكل فرع.

معلومات عن جائزة الشيخ زايد للكتاب وشروطها الجديدة - موسوعة

الفنون والدراسات النقدية الثقافة العربية في لغات أخرى النشر والتقنيات الثقافية 2013 إليزابيث سوزان كساب لبنان عادل حدجامي المغرب فتحي المسكيني تونس عبد الله ابراهيم العراق مارينا وورنر المملكة المتحدة المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب الكويت أحمد الطيب مصر........................................................................................................................................................................ وصلات خارجية [ تحرير | عدل المصدر] الموقع الرسمي لجائزة الشيخ زايد للكتاب المصادر [ تحرير | عدل المصدر] ^ جائزة الشيخ زايد للكتاب

جائزة الشيخ زايد للكتاب 2022 – 2023 • منح

ويمكن للراغبين بالترشح للدورة الجديدة الاطلاع على المعلومات الكاملة حول خطوات وعملية الترشح الإلكتروني عبر الموقع الرسمي للجائزة: يذكر أن الجائزة شهدت في نسختها الرابعة عشرة تكريم الفائزين في سبع فئات، بمن فيهم د. منصف الوهايبي من تونس الفائز في فرع الآداب عن ديوانه "بالكأس ما قبل الأخيرة"، والكاتبة والفنانة التشكيلية ابتسام بركات من فلسطين في فرع "أدب الطفل والناشئة" عن قصتها "الفتاة الليلكية"، والباحث حيدر قاسم مطر من العراق في فرع "المؤلف الشاب" عن كتابه "علم الكلام الإسلامي في دراسات المستشرقين الألمان – يوسف فان إس أنموذجاً"، ود. محمد آيت ميهوب من تونس في فرع الترجمة، عن ترجمته لكتاب "الإنسان الرومنطيقي" للمؤلف جورج غوسدورف، من اللغة الفرنسية إلى العربية. كما فاز الكاتب الهولندي ريتشارد فان لوين في فرع جائزة الشيخ زايد للثقافة العربية في اللغات الأخرى، عن كتابه "ألف ليلة وليلة وسرديات القرن العشرين: قراءات تناصّية" باللغة الإنجليزية، وفازت مجلة بانيبال البريطانية للنشر في فرع النشر والتقنيات الثقافية، بالإضافة إلى تكريم الشاعرة والباحثة والمترجمة والأكاديمية الفلسطينية الدكتورة سلمى الخضراء الجيوسي التي حازت على لقب شخصية العام الثقافية في الدورة الرابعة عشرة من "جائزة الشيخ زايد للكتاب".

جائزة الشيخ زايد للكتاب تفتح باب الترشح للدورة الـ16

أمّا فرع "النشر والتقنيات الثقافية" فضمّت القائمة القصيرة كلاً من مكتبة الإسكندرية من مصر، ودار الجديد من لبنان، ودار نشر أونيونس فيرلاغ من سويسرا. جدير بالذكر أنّ فرع "النشر والتقنيات الثقافية" قد شهد زيادة في عدد الترشيحات بلغ 82% خلال الدورة الـ15 للجائزة، حيث بلغ عدد الترشيحات 71 ترشيحاً، فيما استقبل فرع "الترجمة" 175 ترشيحاً خلال الدورة الحالية. واستقبل فرع "الثقافة العربية في اللغات الأخرى" 116 ترشيحا هذا العام، وهي زيادة بنسبة 41% بالمقارنة مع الدورة الماضية. وستقوم الجائزة بالإعلان عن القوائم القصيرة لفروعها الأخرى خلال الأسابيع القليلة المقبلة.

"الفلسفة الإغريقيّة: من السفسطائيّين إلى السقراطيّين"، للدكتور مهدي بن الحاج مبروك من تونس، والصادرة عن الدار التونسية للكتاب عام 2021. 2. "ستهجرك البلاد" للشاعر حسام لطيف البَطَّاط من العراق، والصادر عن دار سطور للنشر والتوزيع عام 2021. 3. "اسأل الرمل عن ظله" للشاعر محمد إسماعيل من مصر، والصادر عن دار الأدهم للنشر والتوزيع عام 2020. 4. "زير المواويل"، للشاعر ياس السعيدي من العراق، والصادر عن منشورات تأويل للنشر والترجمة عام 2021. 5. "نساء في غرفة فرجينيا وولف – الخطاب النقدي حضور يقاوم الغياب"، للدكتورة سعاد العنزي من الكويت، والصادرة عن دار نينوى للدراسات والنشر والتوزيع عام 2021. 6. "اللاهوت والثقافة بين الذات العربية والآخر الأنجلو أمريكي" للمؤلف أسامة الصغير من المغرب، والصادرة عن منشورات دار الأمان عام 2021. 7. "البداوة في الشّعر العربي القديم" للدكتور محمد المزطوري من تونس، والصادرة عن كل من كلّية الآداب والفنون والإنسانيات- جامعة منّوبة ومؤسّسة GLD (مجمع الأطرش للكتاب المختصّ) عام 2021. 8. "الحكاية الشعبية السعودية المكتوبة بالفصحى: دراسة في المتعاليات النصية" للكاتبة منال بنت سالم القثامي من المملكة العربية السعودية، والصادرة عن مؤسسة الانتشار العربي عام 2021.

وفي مسند أحمد "حرم على النار كل هين لين سهل قريب من الناس"[أحمد، وصححه الألباني]. الدكروري يكتب عن التنافس المشروع والغير مشروع ” جزء 2″ – جريدة المنصة الاخبارية. أيها الأحبة في الله: إن الكلمة الطيبة من أجل العبادات التي ترفع مقام صاحبها عند الله، كما أخبر بذلك رسول الله -صلى الله عليه وسلم- فقال: "إن الرجل لتكلم بالكلمة من رضوان الله -تعالى- ما كان يظن أن تبلغ ما بلغت، يكتب الله له بها رضوانه إلى يوم يلقاه" [البخاري]. وما كان هذا الثواب العظيم جزاء الكلمة الطيبة، إلا لما لها من وقع في النفوس، ومن دورٍ في حفظ العلاقات الاجتماعية بين الناس، ونشر المحبة، والوئام، والمودة بينهم، ولذلك أمر الله -جل وعلا- بها في آية صريحة فقال:((وَقُولُوا لِلنَّاسِ حُسْناً))[البقرة: من الآية83]. وانتقاء الكلمة الطيبة لا يستطيعه إلا من وفقه الله لذلك؛ لأنه يقتضي من المجاهدة ما يدعو إلى عدم الرد على الشاتم بالمثل، وإلى الصبر على الشاتم بالمثل، وإلى الصبر على الهامز، واللامز، والمُعيِّر، والقاذف، والمؤذي بلسانه... ، وإن كانوا يبذلون الكلمة الطيبة في غير الخصومة، إلا أنه حين يشتد غضب الآخرين، وتظهر بوادر تسلط ألسنتهم، فإن الليِّن من يوفق إلى مقابلة الغلظة باللين، والغضب بالعفو، والسماحة، والحلم.

حديث و لا تحقرن من المعروف

عن أبي ذر الغفاري -رضي الله عنه- مرفوعاً: «لا تَحْقِرَنَّ من المعروف شيئا, ولو أن تَلْقَى أخاك بوجه طَلْق». [ صحيح. لا تحقرن من المعروف شيئا english. ] - [رواه مسلم. ] الشرح الحديث دليل على استحباب طلاقة الوجه عند اللقاء، وأن هذا من المعروف الذي ينبغي للمسلم أن يحرص عليه ولا يحتقره لما فيه من إيناس الأخ المسلم وإدخال السرور عليه. الترجمة: الإنجليزية الفرنسية الإسبانية التركية الأوردية الإندونيسية البوسنية الروسية البنغالية الصينية الفارسية تجالوج الهندية السنهالية الكردية الهوسا البرتغالية المليالم التلغو السواحيلية التاميلية عرض الترجمات

لا تحقرن من المعروف شيء

ذات صلة أفكار بسيطة لعمل الخير أفكار لعمل الخير أفكار جديدة لعمل الخير مداخل الخير كثيرة لا يُمكن حصرها، وهي في تنوّع دائم، ويؤثّر تغيّر الأزمان والأجيال على أنواع الخير المقدّمة، وفيما يأتي ذكر بعض الأفكار التي فيها نشر للخير بوسائل جديدة: تصدّق بابتسامتك إنّ من أيسر الطرق والأساليب للوصول إلى قلوب الآخرين وإزالة أسباب الشحناء أو القطيعة يكون بالتبسّم، فهو من هدي النبيّ -صلّى الله عليه وسلّم-، فقد حثّ على لقاء المسلمين بوجهٍ بشوش؛ فذلك بمقام التصدّق وللمسلم فيه أجر الصدقة ، حيث ثبت عن النبيّ -صلّى الله عليه وسلّم- أنّه قال: (تبسُّمُكَ في وجهِ أخيكَ صدقةٌ). [١] [٢] وقد ثبت في صحيح مسلم عن النبيّ -صلّى الله عليه وسلّم- أنّه قال: (لا تَحْقِرَنَّ مِنَ المَعروفِ شيئًا، ولو أنْ تَلْقَى أخاكَ بوَجْهٍ طَلْقٍ) ، [٣] حيث إنّ تدريب النفس على السعادة والسرور وطلاقة الوجه أمر يجلب حب الناس والقبول. حديث لا تحقرن من المعروف شيئا. والابتسامة تحقّق الأُنس وتُزيل العبوس، وقد قالوا قديماً: إنّ التبسّم في أحلك الظروف وأشدّها خطراً يعد من صفات الحزم، والعزيمة، والقوة، كما في ذلك إيضاح للهمة العالية وتحدّي الصعاب. [٤] المشي في حاجة الغير جعل المولى -سبحانه وتعالى- الدنيا دار ابتلاءٍ واختبار، فمن النّاس مَن كان اختباره بالحاجة والفقر والضنك، ومنهم مَن كان اختباره بالخير الواسع، يقول المولى -عز وجل- في ذلك: (وَنَبْلُوكُم بِالشَّرِّ وَالْخَيْرِ فِتْنَةً وَإِلَيْنَا تُرْجَعُونَ).

لا تحقرن من المعروف شيئا English

والمراد بالصدقة في هذا الحديث صدقة التطوع، قال: النووي - رحمه الله -: "قال العلماء المراد صدقة ندب وترغيب لا إيجاب وإلزام". لا تحقرن من المعروف شيئا. وفي صحيح البخاري عن أبي هريرة - رضي الله عنه - عن النبي - صلى الله عليه وسلم - أن رجلاً رأى كلباً يأكل الثرى من العطش، فأخذ الرجل خفه فجعل يغرف له به حتى أرواه فشكر الله له فأدخله الجنة. وفي صحيح البخاري عن أبي هريرة - رضي الله عنه - قال: "قال النبي - صلى الله عليه وسلم -: "بينما كلب يطيف بركيةٍ قد كاد يقتله العطش إذ رأته بغيٌّ من بغايا بني إسرائيل فنزعت موقها – خفها - فسقته فغفر لها به". وإذا كان هذا في إغاثة الحيوان، فما بالك بالإنسان ولا سيما إذا كان مسلماً، وقد قال النبي - صلى الله عليه وسلم – في تفريج كربته وإعانته: "من فرج عن مسلم كربة فرج الله عنه بها كربة من كرب يوم القيامة"، وقال: "من نفس عن مؤمن كربة من كرب الدنيا نفس الله عنه كربة من كرب يوم القيامة. ومن يسر على معسر يسر الله عليه في الدنيا والآخرة، ومن ستر مسلماً ستره الله في الدنيا والآخرة، والله في عون العبد ما كان العبد في عون أخيه".

لا تحقرن من المعروف شيئا

- لا تحْقِرَنَّ من المعرُوفِ شيْئًا ، ولوْ أنْ تلْقَى أخاكَ بوجْهٍ طلْقٍ الراوي: أبو ذر الغفاري | المحدث: الألباني | المصدر: صحيح الجامع | الصفحة أو الرقم: 7245 | خلاصة حكم المحدث: صحيح | التخريج: أخرجه مسلم (2626) لا تَحْقِرَنَّ مِنَ المَعروفِ شيئًا، ولو أنْ تَلْقَى أخاكَ بوَجْهٍ طَلْقٍ. لاتحقرن من المعروف شيئا.... أبو ذر الغفاري | المحدث: مسلم | المصدر: صحيح مسلم الصفحة أو الرقم: 2626 | خلاصة حكم المحدث: [صحيح] التخريج: يُبيِّنُ النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم أنَّ المسلِمَ لا يَجبُ عَليهِ أنْ يَحقِرَ، أي: يُقلِّلَ منَ المعروفِ، أي: مِن فِعلِ الخيرِ؛ شيئًا ولَو أنْ يَلقَى أَخاهُ المُسلمَ بوَجهٍ "طَلْقٍ"، أي: ضاحكٍ مُستبشِرٍ، وليسَ بوَجهٍ عَبوسٍ مُكفهِرٍّ. في الحديثِ: أنَّ مِن هَديِه صلَّى اللهُ عليه وسلَّم طَلاقةَ الوَجهِ عندَ اللِّقاءِ. وفيهِ: الحثُّ على فِعلِ المعروفِ قليلًا كانَ أو كثيرًا، بالمالِ، أوِ الخُلُقِ الحَسنِ. وَفيهِ: أنَّ مِن هَديهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم فِعلَ المَعروفِ وإنْ قَلَّ.

آخر عُضو مُسجل هو annaba فمرحباً به.

موقع شاهد فور, 2024

[email protected]