موقع شاهد فور

ترتيب هدافي الدوري الالماني, تعرف علي إصدارات المركز القومي للترجمة بمعرض القاهرة للكتاب الذي انطلق اليوم  | الأموال

July 10, 2024

ابتعد البولندي روبرت ليفاندوفسكي، مهاجم بايرن ميونخ، بصدارة جدول ترتيب هدافي الدوري الألماني، بعدما أضاف هدفين جديدين لرصيده. وسجل ليفاندوفسكي ثنائية في فوز بايرن ميونخ الكبير على شتوتجارت (5-0)، الثلاثاء، في الجولة الـ16 من الدوري الألماني. وبهذه الثنائية رفع المهاجم البولندي رصيده إلى 18 هدفا يحلق بها في صدارة جدول ترتيب هدافي الدوري الألماني، بفارق 4 أهداف عن التشيكي باتريك شيك، مهاجم باير ليفركوزن، صاحب المركز الثاني. هداف الدوري الألماني.. ليفاندوفسكي يهرب بالصدارة بأول أهداف 2022. ترتيب الدوري الألماني.. بايرن ميونخ يحلق بالصدارة بخماسية شتوتجارت وشهدت المباراة نفسها اقتحام سيرجي جنابري، نجم بايرن ميونخ، الصراع على لقب هداف الدوري الألماني، بعدما سجل الأهداف الـ3 الأخرى للبافاري في اللقاء. ورفع جنابري رصيده إلى 9 أهداف يحتل بها المركز الرابع في جدول ترتيب هدافي الدوري الألماني، بالتساوي مع تايو أونيي لاعب يونيون برلين، وبفارق هدف خلف أنطوني موديست مهاجم كولن الذي سجل هدفين جديدين في فوز فريقه على فولفسبورج 3-2. يذكر أن ليفاندوفسكي توج بلقب هداف الدوري الألماني الموسم الماضي برصيد قياسي من الأهداف في موسم واحد وصل إلى 41 هدفا. جدول ترتيب هدافي الدوري الألماني موسم 2021-2022: روبرت ليفاندوفسكي - بايرن ميونخ - 18 هدفا باتريك شيك - باير ليفركوزن - 14 هدفا إيرلينج هالاند - بروسيا دورتموند - 11 هدفا سيرجي جنابري - بايرن ميونخ - 9 أهداف أنطوني موديست - كولن - 9 أهداف تايو أوني - يونيون برلين - 9 أهداف

  1. هداف الدوري الألماني.. ليفاندوفسكي يهرب بالصدارة بأول أهداف 2022
  2. المركز القومي للترجمة كتب

هداف الدوري الألماني.. ليفاندوفسكي يهرب بالصدارة بأول أهداف 2022

فضلًا شارك في تحريرها. ع ن ت

دوري أبطال أوروبا الدوري الأوروبي تصفيات الدوري الأوروبي هبوط ملحق هبوط

الثقافة السبت، 23 أبريل 2022 03:53 مـ بتوقيت القاهرة أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامى، وبالتعاون مع الهيئة العامة لقصور الثقافة برئاسة هشام عطوة، فتح باب المشاركة فى مسابقة "كشاف المترجمين لترجمة الإبداع القصصى"، إيمانًا من المركز بدوره فى اكتشاف العناصر الشبابية المتميزة فى مجال الترجمة على مستوى جمهورية مصر العربية ودعمها، واقتفاء لأثر الشيخ رفاعة الطهطاوى فى تخير النجباء والمبشرين من المترجمين فى محافظات مصر. وتأتى المسابقة بمجموعة من الشروط التى أعلنها المركز القومى للتجرمة وهى: "يقوم المشارك باختيار قصة واحدة لترجمتها عن أى من اللغات التالية: "الإنجليزية - الفرنسية - الإسبانية - الألمانية - الإيطالية - الصينية - الروسية - الكورية - التركية - السواحيلية - الأردية - الفارسية" إلى اللغة العربية، وألا يكون قد سبق ترجمة القصة من قبل، أن يكون النص المترجم فيما لا يقل عن صفحتين ولا يزيد عن (15) صفحة مكتوبة بخط simplified arabic بنط (14)، يشير المتسابق إلى عنوان المجموعة القصصية واسم المؤلف ودار النشر على غلاف العمل، ويقدم نبذة صغيرة عن المؤلف، ألا يزيد سن المتسابق عن 35 عامًا حتى نهاية عام 2022.

المركز القومي للترجمة كتب

أعلن المركز القومى للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامى، وبالتعاون مع الهيئة العامة لقصور الثقافة برئاسة هشام عطوة، فتح باب المشاركة فى مسابقة "كشاف المترجمين لترجمة الإبداع القصصى"، إيمانًا من المركز بدوره فى اكتشاف العناصر الشبابية المتميزة فى مجال الترجمة على مستوى جمهورية مصر العربية ودعمها، واقتفاء لأثر الشيخ رفاعة الطهطاوى فى تخير النجباء والمبشرين من المترجمين فى محافظات مصر. وتأتى المسابقة بمجموعة من الشروط التى أعلنها المركز القومى للتجرمة وهى: "يقوم المشارك باختيار قصة واحدة لترجمتها عن أى من اللغات التالية: "الإنجليزية - الفرنسية - الإسبانية - الألمانية - الإيطالية - الصينية - الروسية - الكورية - التركية - السواحيلية - الأردية - الفارسية" إلى اللغة العربية، وألا يكون قد سبق ترجمة القصة من قبل، أن يكون النص المترجم فيما لا يقل عن صفحتين ولا يزيد عن (15) صفحة مكتوبة بخط simplified arabic بنط (14)، يشير المتسابق إلى عنوان المجموعة القصصية واسم المؤلف ودار النشر على غلاف العمل، ويقدم نبذة صغيرة عن المؤلف، ألا يزيد سن المتسابق عن 35 عامًا حتى نهاية عام 2022. جوائز المسابقة يحصل أصحاب الأعمال الفائزة على مجموعة من إصدارات المركز المترجمة بالإضافة إلى نشر ترجماتهم ضمن سلسلة آفاق عالمية التى تصدرها الهيئة العامة لقصور الثقافة تحت عنوان "مختارات قصصية مترجمة من حول العالم"، ومنح شهادات تكريم للفائزين.

كرمة سامي- على إصدار ٦٢ كتاب لإدارات سابقة من بينهم خمسة كتب إعادة طبع وكتابين من ميراث الترجمة (موسوعات وكتب تراثية) ولقد صدرت الكتب تحمل اسم دكتور كرمة سامي رئيس المركز رغم انتهاء أعمال الترجمة كاملة من اختيار الكتب والتعاقد مع المترجمين حتى اختيار العناوين ومراجعة وتحرير في عهود سابقة وبقيت الكتب في انتظار أوامر الطباعة ما يحمل سؤالًا عن المسئولية الأخلاقية والقانونية حيال نسب حق الإنجاز الإداري الإنتاج والفني لغير صاحبه.

موقع شاهد فور, 2024

[email protected]